ツギハギとロジカル(补丁与逻辑) - 初音ミク
[ar:初音ミク]
[ti:ツギハギ惨毒]
[sign:]
[total:256470]
[00:06.43]初音ミク ツギハギ惨毒 请注意,歌词属猎奇向
[00:12.41]前方高能---------
[00:46.36]将线拿在手里
[00:50.58]穿过生锈的针孔。
[00:53.89]发出的摩擦声
[00:57.31]听来好刺耳
[01:07.50]在塞满回忆的旧布料
[01:10.97]和画框中两人独处
[01:14.69]消瘦憔悴的脸。
[01:18.04]因为很难过 而抱著的
[01:22.40]洋娃娃被弄坏了
[01:24.66]手被扯了下来 眼睛也都没了
[01:29.69]妈妈,可以帮我把它缝补起来吗?
[01:35.16]在独自一人的房间里
[01:38.51]和洋娃娃说著话。
[01:42.23]真是的那麼的不可爱
[01:44.09]都不笑的小孩呢
[01:45.34]妈妈这麼说著。
[01:48.45]一个人的寂寞晚餐
[01:51.97]是和洋娃娃一起吃的。
[01:55.64]一份冷掉的面包
[01:57.24]和映在番茄汤上的我的脸。
[02:16.86]小小声的唱唱、唱、唱著歌
[02:19.73]啦啦啦 的,声、声音。
[02:23.09]在冷、冷冷的房、房间里
[02:26.25]稍稍的,稍微响了起来
[02:30.01]坐在正中央
[02:33.38]从我上头消失了!
[02:36.49]很寂寞吧? 很寂寞啊。
[02:40.20]不管哪边哪边都在腐败
[02:42.11](那就如所谓,果实或动物尸体的腐败现像一般。
[02:43.31]在理解了厌恶感的恶臭散发出的同时。)
[02:44.56]在独自一人的房间里
[02:46.77]和洋娃娃说著话。
[02:50.49]「你并不是什麼坏小孩」
[02:52.34]洋娃娃这麼说著。
[02:57.71]一个人的寂寞晚餐
[02:59.67]是和洋娃娃一起吃的。
[03:04.15]一份冷掉的大块肉
[03:05.80]和又红又黑的酱汁
[03:07.36]在某天看过的绘本里头
[03:10.32]好像很开心的笑著的家人的样子。
[03:14.33]魔法的世界和我在的世界
[03:18.00]差距是如此之大
[03:19.31]「然后她便在握在右手的寂寞里
[03:23.07]塞入了「倾她所有」的爱
[03:25.78]在发觉时时间已流逝。
[03:27.88]在安静房间的,
[03:29.69]「那里」的一份母亲的遗骸
[03:33.40]被呈在盘上凝视著这里
[03:36.51]控诉著些什麼。」
该精彩内容来自 qqyin.com
- 上一篇:《两心相映》歌词 - 巫谢慧
- 下一篇:《ドレミ》歌词 - ダイスケ